My name is Katarina Lindve, and I am the new senior project manager and customer account manager at Fluid Translation.
Since 2017, I have worked at Cerner AB where I led the translation of the new journal system procured by two Swedish regional authorities. Before this, I worked with financial translation for a translation agency, Bugli AB, where I helped start the Swedish department in 2010.
I am authorized by The Legal, Financial and Administrative Services Agency in Sweden as a translator from English to Swedish, which gives me the right to stamp my translations. I have worked with the combination of translation, copywriting, proofreading, project management and administration since 2002 when I lived in Ireland. Before this, i worked as a journalist, mostly as a sports journalist, and my ability to write clear, concise text, work quickly and never miss a deadline are strengths that have followed me into translation.
In addition to language and communication, I also have an academic degree in law and finance, and a Masters degree in translation sciences.
My client contacts appreciate my quick responses, my excellent memory, and that I deliver what I have promised – in this case high quality translations created by experienced translators and careful proofreaders.
I am very happy to become part of the Fluid Translation family.
